How to Succeed as a Freelancer in France
Many emigrants to France work as a freelancer. If you are one of these people, then there are many ways you can be successful in this endeavor. Although freelancing is difficult in another country, it only takes know-how to be successful. If you are working as a freelancer in France, you need to keep the things below in mind.
Social benefits, support, and funding are given to all kinds of enterprises in European countries. This support is very attractive to people of other countries. There is great support for the arts, healthcare, small business, and more, but there is also great cost in terms of taxes and the bureaucracy.
The best way to deal with the French bureaucracy is to try to attain acceptance. You will need to know obscure French words when you consider becoming a full-time French freelancer. It will be easier to handle your taxes and other responsibilities of French work life the sooner you get started.
Avoid having a huge tax bill at the end of the year by starting your monthly payments as early as today. Sending the French government a little bill each month will offset your tax bill at the yearend. If you overpay you will be given a refund.
Doing your best will earn the governments attention. Do what they ask your to do as soon as possible. Make sure you take time to use this useful guide for pronouncing the difficult bureaucratic terms when you talk over the phone.
Lots of freelancers and writers start out by using the auto-entrepreneur setup. It is also good for freelancers to join a workers cooperative. With the help of the coop, your freelancing business can easily be started up. You will be protected as a writer if you pay ten percent of your earnings to the coop. They will handle all of your accounting while ensuring that clients pay you what they owe. They will give you pay slips and a permanent contact. This will prove that you have steady employment. This services will really help you set up your life in France.
Make sure that all your communications are done professionally. Use proper nouns and professional terminology for everything since most contracts in France are very formal. Slang or overexcited language should never be used. There has to be firmness if you are going to be casual. If you want to be taken seriously then you should keep your initial contacts very formal.
It can be challenging for non-French people to become a freelancer in France. The lack of necessary connections make it difficult. Send out your CVs and make phone calls as necessary. Socialize with your countrymen and with the French people. Let them know that you can work as a translator. You can connect with people if you tell them what you can do.